Từ "desperate criminal" trong tiếng Anh được dịch sang tiếng Việt là "kẻ tội phạm liều lĩnh tuyệt vọng". Chúng ta có thể phân tích từng phần của cụm từ này:
"Desperate criminal" chỉ một kẻ tội phạm mà hành động của họ được thúc đẩy bởi sự tuyệt vọng, có thể là do tình hình khó khăn, thiếu thốn hoặc áp lực lớn. Họ có thể sẵn sàng làm bất cứ điều gì, kể cả những hành vi nguy hiểm hoặc phi pháp, để đạt được mục tiêu của mình.
Câu đơn giản:
Câu nâng cao:
Desperation (sự tuyệt vọng): Danh từ chỉ trạng thái của việc cảm thấy không còn hy vọng.
Desperate measures (biện pháp tuyệt vọng): Những hành động cực đoan được thực hiện khi không còn lựa chọn tốt hơn.
At one's wits' end: Không còn cách nào khác để giải quyết vấn đề, thể hiện sự tuyệt vọng.
Throw caution to the wind: Hành động liều lĩnh mà không suy nghĩ đến hậu quả.
"Desperate criminal" là cụm từ mô tả một kẻ tội phạm hành động từ sự tuyệt vọng.